3) articolo: un oggetto a cui sono dati durante la produzione una forma, una superficie o un disegno particolari che ne determinano la funzione in misura maggiore della sua composizione chimica;
3. article: means an object which during production is given a special shape, surface or design which determines its function to a greater degree than does its chemical composition;
Via questa azione l’agente ormonale triiodotironina (T3) viene utilizzato in misura maggiore.
With this action the triiodothyronine hormonal agent (T3) is used to a greater level.
L'individualità è parte integrante di un progetto di successo, ma in misura maggiore si manifesta nell'arredamento.
Individuality is an integral part of a successful project, but to a greater extent it manifests itself in decor.
Attraverso questa azione dell’ormone triiodotironina (T3) viene utilizzato in misura maggiore.
With this action the triiodothyronine hormonal agent (T3) is utilized to a greater degree.
Grazie a questa attività dell’ormone triiodotironina (T3) viene utilizzato in misura maggiore.
With this action the triiodothyronine hormonal agent (T3) is made use of to a greater level.
L’acuta volatilità finanziaria nelle economie emergenti durante il 2015 è stata dovuta in misura maggiore ai timori per le implicazioni del calo della crescita in Cina e del calo dei prezzi delle materie prime.
The acute financial volatility in emerging market economies during 2015 stemmed to a greater extent from concerns about the implications of slowing growth in China and the commodity price slump.
Il previsto allentamento dell'inflazione, che dovrebbe sostenere i redditi disponibili delle famiglie e i consumi in misura maggiore nel corso del terzo trimestre, è uno dei fattori che potrebbe contribuire a invertire la tendenza.
The projected easing of inflation, which is expected to support households' disposable income and consumption to a greater extent during the fourth quarter, is one of factors that may bring about a turn in the trend.
REACH definisce un articolo come "un oggetto a cui durante la produzione sono dati una forma, una superficie o un disegno particolari che ne determinano la funzione in misura maggiore della sua composizione chimica".
REACH defines an article as an object which during production is given a special shape, surface or design that determines its function to a greater degree than its chemical composition.
Se presente, questo è di solito un magnifico stucco e, in misura maggiore, una scultura in legno.
If present, this is usually a magnificent stucco and, to a greater extent, wood carving.
Tuttavia, viene utilizzato anche da provider di streaming danesi come DR, TV2 Play, Viaplay, YouSee ecc. Che, in misura maggiore o minore, bloccano l'accesso ai servizi se l'utente non si trova in Danimarca.
However, it is also used by Danish streaming providers such as DR, TV2 Play, Viaplay, YouSee etc., which to a greater or lesser extent block access to the services if the user is not in Denmark.
9) articolo: un oggetto a cui durante la produzione sono dati una forma, una superficie o un disegno particolari che ne determinano la funzione in misura maggiore della sua composizione chimica;
9. ‘article’ means an object which during production is given a special shape, surface or design which determines its function to a greater degree than does its chemical composition;
Il CESE, inoltre, raccomanda all’UE e agli Stati membri di investire in misura maggiore nella ricerca e nell’innovazione, allo scopo di creare nuovi e migliori posti di lavoro per il futuro.
The EESC also recommends to the EU and its Member States to invest more in research and innovation to create new and better jobs for the future.
Un parto gemellare (gemelli) in misura maggiore contribuisce alla sensazione di felicità.
And the birth of twins (twins) is even more conducive to a sense of happiness.
Il compito principale era quello di modernizzare la stanza allungata, che ricorda il corridoio in misura maggiore in un comodo spazio per cucinare.
The main task was to modernize the elongated room, reminiscent of the corridor to a greater extent in a convenient space for cooking.
Molto dipende (e in misura maggiore!)
Much depends (and to a greater extent!)
Il meno di tali disegni è che essi bloccano il passaggio della luce in misura maggiore o minore.
The minus of such designs is that they block the passage of light to a greater or lesser degree.
Esse devono generare, integrare e commercializzare nuove conoscenze e idee imprenditoriali più rapidamente e in misura maggiore per competere con successo su mercati mondiali in rapida evoluzione.
They need to generate, take up and commercialise new knowledge and business ideas faster and to a greater extent to compete successfully on fast evolving global markets.
Le nuove regole permetteranno di responsabilizzare in misura maggiore coloro che gestiscono il denaro dei contribuenti europei.
The new rules will increase the accountability of those managing EU taxpayers' money.
Scenario 5: Fare molto di più insieme – Gli Stati membri decidono di condividere in misura maggiore poteri, risorse e processi decisionali in tutti gli ambiti.
Scenario 5: Doing Much More Together – Member States decide to share more power, resources and decision-making across the board.
Gli scolari in misura maggiore si avvicinano ai modelli a due e tre colori o ai panni con l'immagine del multgeroev preferito.
Schoolboys in a greater measure will approach two- and three-color models or cloths with the image of favorite multgeroev.
Il drastico aumento dei prezzi degli alimenti, nel 2008, anno in cui il prezzo di alcuni alimenti di base è raddoppiato in sei mesi, ha colpito tutti, ma in misura maggiore i più poveri.
The drastic increase in food prices in 2008, where the price of some staple foods doubled in six months, affected everyone, but the poorest were affected the most.
La risposta a queste esclamazioni in misura maggiore rispetto alle domande può essere accertata dal fatto che il trattamento dell'eczema precedentemente proposto era fondamentalmente sbagliato:
The answer to these exclamations to a greater extent than the questions can be ascertained by the fact that the previously proposed treatment of eczema was fundamentally wrong:
Ma la malattia è molto più grave di quanto possa sembrare, ed è pericolosa, in misura maggiore, le sue conseguenze - varie complicazioni che stupiscono i "punti deboli" del nostro corpo e talvolta molto gravi.
But the disease is much more serious than it may seem, and it is dangerous, to a greater extent, its consequences - various complications that amaze the "weak spots" of our body and sometimes very serious.
Quindi, se si crede ai fatti secchi delle statistiche, quelli che non mangiano al mattino, in misura maggiore, sono soggetti a stress e depressione.
So, if you believe the dry facts of statistics, those who do not eat in the morning, to a greater extent, are subject to stress and depression.
Allo stesso tempo, le sue qualità interiori, i tratti caratteriali, in misura maggiore, sono decisivi per l'atteggiamento nei suoi confronti da parte degli altri.
At the same time, his inner qualities, character traits, to a greater extent, are decisive for the attitude towards him from others.
I seguaci di Scienza Cristiana pregano per realizzare in misura maggiore la realtà di Dio ed il suo amore ogni giorno onde poter sperimentare personalmente ed aiutare gli altri ad esperimentare gli effetti armonizzanti e guaritori di questa comprensione.
Christian Scientists pray to realize more of the reality of God and God's love daily and to experience and help others experience the harmonizing, healing effects of this understanding.
In misura maggiore, questi farmaci hanno lo scopo di alleviare notevolmente le condizioni del paziente, riducendo significativamente la sindrome del dolore.
To a greater extent, these drugs are aimed at greatly alleviating the patient's condition, significantly reducing the pain syndrome.
incoraggia gli Stati membri a impegnarsi in misura maggiore nel campo dell’istruzione di alta qualità per tutti, allo scopo di conseguire gli obiettivi dell’UE per il 2020 e gli obiettivi delle Nazioni Unite per il 2030;
encourages Member States to take a stronger commitment in the field of high quality education for all to achieve the EU objectives for 2020 and the UN objectives for 2030;
Il regno del nord ritornò in misura maggiore all’adorazione di Elohim.
The northern kingdom returned more to the worship of Elohim.
Ma la cassetta del volume del sistema uni-2 in misura maggiore impedisce l'apertura della finestra, appoggiata a una pendenza.
But the volume cassette of the system uni-2 to a greater extent prevents the opening of the window, leaning against a slope.
In occasione della giornata europea a Cannes, esploreremo nuovi metodi per istituire partnership a livello mondiale basate sulla cooperazione e sulla reciprocità al fine di promuovere in misura maggiore la co-produzione e la distribuzione dei film."
During Europe Day at Cannes, we will therefore explore ways to forge worldwide partnerships based on cooperation and reciprocity to more actively promote co-production and distribution of films."
Mangiare mirtilli e mirtilli rossi in inverno, e frutti in estate, consentirà anche, sebbene non in misura maggiore, di aumentare la chiarezza della visione.
Eating blueberries and lingonberries in the winter, and fruits in the summer, will also allow, although not to a greater extent, to increase the clarity of vision.
Ciò ne determina la relativa funzione in misura maggiore rispetto alla sua composizione chimica.
This determines its function to a greater degree than does its chemical composition.
Un altro vantaggio di questo metodo è la possibilità di cambiare la soluzione e modificare la dimensione stimata di una piastrella in misura maggiore o minore.
Another plus of this method is the ability to change the solution and change the estimated size of one tile to a greater or lesser extent.
Il gradimento della moneta unica è aumentato in 18 Stati membri, in misura maggiore in Lituania (63%, +13%), paese che entrerà a far parte della zona euro il 1° gennaio 2015, e Lettonia (74%, +6%).
Support for the single currency has risen in 18 Member States, most strikingly in Lithuania (63%, +13) which will join the euro zone on 1 January 2015 and Latvia (74%, +6).
Successivamente all’apparizione dei gruppi di mammiferi vedemmo lo spirito della conoscenza manifestarsi in misura maggiore.
Subsequent to the appearance of the mammalian groups, we beheld the spirit of knowledge manifesting itself in increased measure.
Il significato del nome influenzerà certamente il destino, ma va ricordato che il bambino acquisirà il personaggio e le sue qualità umane in misura maggiore se stesso, a seconda delle condizioni che lo circonderanno.
The meaning of the name will certainly affect fate, but it should be remembered that the child will acquire the character and his human qualities to a greater extent himself, depending on the conditions that will surround him.
E in misura maggiore questo vale per gli animali che ricevono cibo naturale.
And to a greater extent this applies to those animals that receive natural nutrition.
E il livello di preparazione degli scolari dipende da esso in misura maggiore.
And the level of preparation of schoolchildren depends on it to a greater degree.
Ricorda che non è possibile delegare l'autorità in misura maggiore di quella indicata nell'avvocato originale.
Remember that you can not delegate authority to a larger extent than stated in the original power of attorney.
In misura maggiore, ciò si riflette sui suggerimenti.
To a greater extent, this is reflected at the tips.
Determinare ciò di cui hai bisogno per l'acquario, non dimenticare il fatto che tutto ciò richiede un certo posto, ma in misura maggiore è necessario per i pesci.
Determining what you need for the aquarium, do not forget about the fact that all this takes a certain place, and in a greater degree it is necessary for the fish.
Quando tali caratteristiche determinano la funzione dell'oggetto in misura maggiore rispetto alla sua composizione chimica, ai sensi della legislazione si tratta di articoli.
When the special shape, surface or design determines the function to a greater degree than the chemical composition, these are called articles under the legislation.
È quindi convinta che i paesi sviluppati debbano ridurre le tariffe in misura maggiore e più rapidamente che i paesi in via di sviluppo.
That is why it believes that developed countries should make deeper and faster cuts in tariffs than developing countries.
In misura maggiore, le ragazze e le ragazze sono esposte ad essa, a volte i rappresentanti del sesso più forte sono a rischio.
To a greater extent, young girls and women are exposed to it, sometimes the representatives of the stronger sex are at risk.
Molti genitori dicono che i pasti sono organizzati in misura maggiore per genitori e bambini di 3 anni.
Many parents say that meals are organized in a greater degree for parents and children of 3 years of age.
Quando utilizzi una fotocamera digitale (DSLR), puoi scattare diverse immagini di una stella utilizzando gli intervalli adatti e poi metterle insieme in una sola foto per vedere la scia di una stella in misura maggiore o minore.
When using a digital camera (DSLR), you can take several pictures of a star using the proper intervals and then composite them in one picture to see the star train to a greater or lesser extent.
Dopo tutto, soffrono di un divorzio in misura maggiore.
After all, they suffer from a divorce to a greater extent.
Tendono a ridurre in misura maggiore la forza dielettrica.
tend to reduce the dielectric strength to a greater degree.
Per la registrazione, il colore bianco come la neve è stato utilizzato in misura maggiore.
For registration, the snow-white color was used to a greater extent.
1.8716330528259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?